image

Всем привет. Решил поделиться с гурманоблогой полным комплектом видеоуроков с сайта Rouxbe. Вдруг кому–то будет интересно.

Для тех, кто первый раз слышит о таком, поясню. Rouxbe — пожалуй, лучшая онлайновая кулинарная школа. На нём собрано множество отличных и понятных видеороликов, с помощью которых можно научиться основам кулинарного мастерства.

image
Видеоуроки заархивированы в соответствии с основными разделами. Список разделов и уроков инсайде.

Tagged with:
 

72 Responses to Rouxbe

  1. NamMega:

    Полный список уроков: http://rouxbe.com/cooking–school

    Основные разделы:
    01. Ножи
    02. Бульоны и подливы
    03. Соусы
    04. Яйца
    05. Термическая обработка методами Dry–Heat
    06. Термическая обработка методами Moist–Heat
    07. Мясо
    08. Птица
    09. Рыба
    10. Овощи
    11. Супы
    12. Пряности, специи, приправы
    13. Паста (то есть макароны)
    14. Бобовые
    15. Рис и зерновые
    16. Салаты
    17. Хлеб (пшеница)
    18. Шоколад
    19. Сервировка

    А также полезные советы:
    • Ingredients
    • Kitchen Tools
    • Techniques
    • Tools

  2. LleYes:

    блеать, там нет кнопки «Скачать всё»!

  3. NamMega:

    : Я наоборот подумал, что всё сразу никому не надо и расфасовал по темам. Ок, тогда попозжк залью архив со всеми уроками сразу.

    Кстати, без регистрации скорость скачивания всего 100 Кб/с (это я к тому, что весь пак 4,5 Гб весит). Кто же знал, что некака начала медленно превращаться в каку.

  4. LleYes:

    : ну как бэ нельзя на халяву хостить столько всего :–) Это логично.

  5. NamMega:

    : Ну так если зарегистрироваться, то всё равно будет халява, но скорость возрастёт во много раз.

  6. BTCam:

    очень спасибо.

  7. Belwhite:

    Юзернейм, ты мой герой!
    Я в режиме бесплатного просмотра там всё пересмотрела, и когда–то на гурмане выкладывали логин–пароль к истекающему аккаунту, это очень клёвые уроки. Как раз дома не хватало включать в режиме бормотания.

  8. DaeFcuk:

    : регистрация секундная и бесплатная. С учетом популярности некаки среди блогеров, рега еще сто раз пригодится.

  9. LeePhone:

    дорогой, спасибо тебе.

  10. ZnaSnow:

    большое человеческое спасибо

  11. IanRain:

    ужасно круто, мерси!

  12. Ypemo:

    спасибо!

  13. Llesuper:

    клааас!

  14. AkvSwet:

    Вот спасибо!!

  15. Beren:

    : Люди добрые, переложите архивчик куда–нибудь еще (типа яндекс–диска), а? Три раза пытался скачать с этой некаки, но, дойдя до 90% выпадает ошибка и скачивание не желает возобновляться, в результате каждый раз имею битый архив в 4 с фигом гигабайта. Во имя сливочного масла, не поленитесь!

  16. NamMega:

    : Начал заливать на Я.Диск, через час только 5% — забил на это дело. Попробуй скачать тематические архивы по отдельности, а потом разархивируй в одну папку.

  17. DaeFcuk:

    : кинул на дропбокс, как закачается — выложу ссылку.

  18. Beren:

    : спасибо за вашу попытку!

  19. Beren:

    : если с дропбоксом ничего не выйдет именно так и поступлю

  20. DaeFcuk:

    : пробуй, как скачаешь — отпишись, плз, чтоб я его мог удалить.

  21. Vozbad:

    : Спасибо за ссылку! Скачалось очень быстро

  22. DaeFcuk:

    : велкам 🙂

  23. Imaen:

    , ой, а можешь еще разочек ненадолго? Пожалуйста.

  24. Beren:

    : а вот я, видимо не успел! Она еще жива?

  25. Afuenko:

    : Да надо торрент файл сделать нормальный и раздать тут в посте.

  26. OilaTa:

    а торрентом нету случайно?

  27. DaeFcuk:

    : : я скор на расправу, вы ж знаете 🙂
    Опять поставил закачиваться, к утру выложу новую ссылку.

  28. Beren:

    : Спасибо, правда, я уже отчаялся и скачал всё по отдельности. Но, надеюсь, новая ссылка поможет

  29. NamMega:

    : Могу сделать раздачу на рутрекере (там вообще можно без субтитров выкладывать?) или на piratebay, чтобы без регистрации можно было скачать.

  30. LleYes:

    товарищи, пережал всё в mp4 и переименовал по схеме «названиепапки_названиефайла.mp4», так удобнее смотреть на мобильных девайсах, которые не понимают папки, типа айпадлы и прочих. Если кого интересует, выложу всё архивом.

  31. BTCam:

    : конечно интересует

  32. NamMega:

    Создал раздачу на Рутрекере. Скачать бесплатно, без СМС, с регистрацией.
    Если вдруг модераторы решат, что нечего делать буржуйским видеороликам на российском трекере, то значит не судьба.

  33. LleYes:

    : тогда вот (заливается, будет доступно минут через 20–30). Для айпадлы есть хинт как глядеть непрерывно аки сериал.

  34. DaeFcuk:

    http://dl.dropbox.com/u/60333839/Rouxbe%… — какое–то время полежит, но рано или поздно исчезнет. Если что, постируйте.

  35. DaeFcuk:

    : присоединился к раздаче. Модеры, по идее, особо пиздеть не должны — я много чего нерусского из рутрекерской кулинарии тянул.

  36. 666hlam:

    *с надеждой в голосе*
    а субтитров случайно нету? скачал, а там англ

  37. DaeFcuk:

    : я не нашел — ни английских, ни, тем более, русских 🙁

  38. LleYes:

    : хм, некака сообщила «out of space», пробую еще раз

  39. Imaen:

    , в смысле я все.

  40. Imaen:

    , спасибо) я готова)

  41. DaeFcuk:

    : готова на все? ))

  42. Belwhite:

    Есть желающие написать субтитры и/или перевод?
    Одной облом.

  43. NamMega:

    : Все видеоролики — это больше 16 часов. Очень долго придётся переводить. 🙂

  44. DaeFcuk:

    : эээ, сестрюнь, а ты пробовала себя в этом нелегком деле? Я как–то короткометражный мультик переводил с тайминг выставлял — так я там просто каким–то чудом не ебанулся, а тут целый сериал.

  45. Belwhite:

    : в переводе–то? Ха.
    Что до тайминга, это, конечно, проблема. Не знаю, как её сходу решить.

  46. DaeFcuk:

    : я именно про тайминг. Готовые сабы переводить — дело нехитрое. Если, конечно, не нужно добивать по ходу, была у меня как–то блажь перевести Kitchen Nighmares, так я надоеллся вставлять то, что в оригинале шло хардсабом.

  47. Belwhite:

    : …хорошо охладите пыл и можете подавать.

  48. GreLt:

    : был бы очень благодарен!

  49. GreLt:

    : Спасибо большое!

  50. NamMega:

    : Угу. Ниже уже добавил ссылку.

  51. AaKef:

    : давай я помогу, у меня летом чуть больше времени.

  52. LobLt:

    Ну раз такая проверенная компания собирается, то и я впишусь.

  53. LleYes:

    Такс, некака, подлая кака, подвела и не захотела, воспользовался модным гдрайвом:
    Архив mp4 переименованных в формате раздел_серия.mp4

  54. YadNo:

    смотрю,
    по ходу пьесы возник вопрос,
    какая же,блин, разница между broth и stock

    а по переводить я бы тоже попытался.
    очень хороший материал

  55. DaeFcuk:

    : stock — строго мясной и сцеженный, а broth — шопопало.

  56. YadNo:

    : да не…
    в различиях они говорят что и то и то на бульоне основывается…
    только в одном случае они ещё овощи вроде как карамелизуют до…

  57. DaeFcuk:

    : вот что нам говорит нерусская педивикия:

    Stock or broth?
    The difference between broth and stock is one of both cultural and colloquial terminology but certain definitions prevail. Stock is the thin liquid produced by simmering raw ingredients: solids are removed, leaving a thin, highly–flavoured liquid. This gives classic stock as made from beef, veal, chicken, fish and vegetable stock.
    Broth differs in that it is a basic soup where the solid pieces of flavouring meat or fish, along with some vegetables, remain. It is often made more substantial by adding starches such as rice, barley or pulses.
    Traditionally, broth contains some form of meat or fish: nowadays it is acceptable to refer to a strictly vegetable soup as a broth.

    Насчет «строго из мяса» я прогнал, а так все верно.

  58. Imaen:

    , и это тоже

  59. LleYes:

    : stock из костей и варится 6–10 часов, broth из мяса и варится 2–6 часов. Как я понимаю, разница в консистенции, цвете, насыщенности, вкусе. Кроме того, есть ещё short stock.

  60. DraRU:

    Спасибо, это охуенно!

  61. AkvSwet:

    : А если так: stock — процеженный чистый бульон без включений (может как мясо/кости, красный/белый и т.д.), broth — суп на основе бульона (не в смысле борщ, а как бульон, с плавающим мясом и морковкой)

  62. LleYes:

    : неа, в роликах предельно чётко повторяется несколько раз одна и таже фраза о том, что процесс приготовления идентичный, разница в компонентах. Вот тут: 02 — Stock — 04 — How to Make Broth1 — Broth Essentials.

  63. DaeFcuk:

    : vegetable stock звучит в этом ключе просто отлично, хотя, конечно, vegetable stock может быть такой же экстраполяцией, как куриный стейк. В общем, не смотрел, но осуждаю. На днях посмотрю и выскажусь после этого еще раз.

  64. LleYes:

    : уверен, что vegetable, а не veal stock? В роликах овощи только в комплекте с мясом, отдельно вроде не упоминаются.

  65. DaoBlank:

    : Stock — насыщенный бульон, который используется как ингредиент или основа для других блюд.
    Broth — бульон как жидкая часть готового блюда, намного легче, чем stock

  66. DaeFcuk:

    : ты так говоришь, как свидетель иеговы.

  67. AkvSwet:

    «Разница между stock и broth в том, что broth готовится на основе мяса, часто на кости (на экране при этом целая курица). В отличие от stock, мясо и мирпуа из которого выкидываются, т.к. их вкус полностью перешел в бульон, в случае broth мясо либо возвращают в бульон либо используют в других блюдах… В остальном процесс приготовления тот же».
    Мы все правы, одним словом.

  68. NemZlo:

    Спасибо тебе, , за такую тему, а то депрессия мучает, ничего не помогает, а тут такое. Ради интереса оплачивал как–то месяц и, наконец–то, научился яйца варить. Кстати, как ты видео заимел? Там можно скачать или с экрана писал?

  69. Belwhite:

    Слушайте, я тут подумала насчёт перевода.
    Субтитры, действительно, будет очень тяжело сделать.
    А вот озвучить, имея на руках выверенный перевод и знание английского (чтобы понимать, в каком фрагменте о чём говорится, т.е. тайминг если и нужен, то очень грубый) должно быть легче.
    Кто–нибудь представляет, как это можно сделать технически? И какие подводные камни?

  70. AaKef:

    : найти кто будет озвучивать.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.